Tokyo DisneySea Fantasy Springs Hotel
Grand Chateau Guest Benefits
Choose a Disney Hotel:

ファンタジースプリングスに直接行き来することができる、グランドシャトー専用エントランスを利用できる
グランドシャトー宿泊者専用のグランドシャトー・ゲートウェイから、直接ファンタジースプリングスに入場いただけます。
- パークへの入園には、パークチケットが必要です。
- ハッピーエントリーで入園する際もご利用いただけます。
Direct access to Fantasy Springs through the exclusive Grand Chateau entrance
Guests can enter Fantasy Springs directly from Grand Chateau Gateway, an exclusive passageway for guests staying at Grand Chateau.
- A Park ticket will be required to enter the Park.
- This entrance is also available for guests entering the Park with the Happy Entry guest benefit.
可由豪華館專用通路,自由往返飯店與夢幻泉鄉。
豪華館住宿遊客可由專用的豪華館通路,直接進入夢幻泉鄉。
- 遊客須持有園區票券,方可入園。
- 遊客利用歡樂入園的禮遇時亦可由本專用的園區入口入園。
可利用豪华馆专用通道,直接往返于饭店与梦幻泉乡之间
可从豪华馆住宿游客专用通道“豪华馆通道”,直接进入梦幻泉乡。
- 进入园区须持有园区门票。
- 利用住宿礼遇“欢乐入园”时,也可由此进入园区。
판타지 스프링스에 바로 입퇴장할 수 있는 그랜드 샤토 전용 입구를 이용할 수 있어요
그랜드 샤토 숙박 게스트 전용 '그랜드 샤토 게이트웨이'를 통해 바로 판타지 스프링스에 입장하실 수 있습니다.
- 파크에 입장하시기 위해서는 파크 티켓이 필요합니다.
- 해피 엔트리로 입장하실 때도 이용하실 수 있습니다.

一般ゲストより早く入園を開始「ハッピーエントリー」
対象パークの専用エントランスから一般ゲストより早く入園を開始する特典をご利用いただけます。
- パークへの入園には、パークチケットが必要です。
- ご宿泊されるホテルによって、特典をご利用いただけるパークが異なります。
- ご利用いただくパークによって、入園開始時間が異なります。
<東京ディズニーランド>
一般ゲストの15分前より入園を開始します。
<東京ディズニーシー>
当日の混雑状況等に応じて、一般ゲストの5分~15分前より入園を開始します。
Enter the Parks before other guests with Happy Entry
This Disney hotel benefit allows staying guests to enter the applicable Park through the Special Entrance before other guests.
- A Park ticket will be required to enter the Park.
- The applicable Park will depend on which hotel you are staying at.
- Note: Park admission time differs depending on the Park.
Tokyo Disneyland:
Park entry will begin 15 minutes before the other guests.
Tokyo DisneySea:
Park entry will begin 5 to 15 minutes before the other guests, depending on the level of congestion on that day.
比一般遊客提前進入園區「歡樂入園」
住宿遊客可利用本禮遇,比一般遊客提前由適用園區的專用入園口進入園區。
- 遊客須持有園區票券,方可入園。
- 適用本禮遇的園區依住宿飯店而有所不同。
- 入園開始時間依園區而有所不同。
〈東京迪士尼樂園〉
可比一般遊客提前 15 分鐘進入園區。
〈東京迪士尼海洋〉
依當日的人潮擁擠程度,可比一般遊客提前 5~15 分鐘進入園區。
比一般游客提前开始入园“欢乐入园”
可利用本住宿礼遇,比一般游客提前从适用园区的专用入园口入园。
- 进入园区须持有园区门票。
- 适用本礼遇的园区因住宿饭店而异。
- 入园开始时间因园区而异。
<东京迪士尼乐园>
可以比一般游客提前15分钟入园。
<东京迪士尼海洋>
视当天的客流状况等而定,可以比一般游客提前5~15分钟入园。
일반 게스트보다 먼저 입장 개시 '해피 엔트리'
대상 파크의 전용 입구를 통해 일반 게스트보다 먼저 입장을 개시하는 특전을 이용하실 수 있습니다.
- 파크에 입장하시기 위해서는 파크 티켓이 필요합니다.
- 숙박하시는 호텔에 따라 특전을 이용하실 수 있는 파크가 다릅니다.
- 이용하시는 파크에 따라 입장 개시 시간이 다릅니다.
<도쿄디즈니랜드>
일반 게스트 입장 15분 전부터 입장을 개시합니다.
<도쿄디즈니씨>
당일 혼잡 상황 등에 따라 일반 게스트 입장 5분~15분 전부터 입장을 개시합니다.

ホテル内でパークチケットを購入して、滞在中にパークを楽しもう
東京ディズニーリゾート・オフィシャルウェブサイトで売り切れている場合でも、滞在中にご利用いただけるパークチケットをご購入いただけます。
- 東京ディズニーリゾート・バケーションパッケージをご予約された方は、プランに含まれるパークチケットと同日のパークチケットを追加で購入いただけません。
Purchase your Park tickets at the hotel to enjoy the Parks during your stay
Hotel guests can purchase Park tickets to use during their stay, even if they are sold out on the Tokyo Disney Resort Official Website.
- If you booked a Tokyo Disney Resort Vacation Packages plan, you cannot purchase additional Park tickets for the same date as the Park tickets included in your plan.
透過住宿飯店購買園區票券,於住宿期間暢遊園區
當東京迪士尼度假區官方網站的票券售罄時,仍可於住宿期間購買園區票券。
- 遊客若持有囊括在東京迪士尼度假區假期套票的園區票券,於券面記載的入園日無法加購園區票券。
在饭店内购买园区门票,住宿期间畅游园区
可购买住宿期间使用的园区门票,即使东京迪士尼度假区官方网站已显示门票售罄也不受影响。
- 购买了东京迪士尼度假区度假套票时,不可追加购买与行程中所含门票相同日期的园区门票。
호텔 안에서 파크 티켓을 구매하고 체재 중에 파크를 즐겨 보세요
도쿄디즈니리조트 오피셜 웹사이트에서 매진된 경우에도 체재 중에 이용하실 수 있는 파크 티켓을 구매하실 수 있습니다.
- 도쿄디즈니리조트 베케이션 패키지를 예약하신 분은 플랜에 포함되어 있는 파크 티켓과 같은 날짜의 파크 티켓을 추가로 구매하실 수 없습니다.

グランドシャトー宿泊者限定の特別なグッズを購入できる
グランドシャトー宿泊ゲストだけが購入できる特別なグッズをご用意しています。ご滞在の記念や大切な方への贈り物にいかがでしょうか。
- スペシャルキーホルダーは2025年4月30日(水)をもって販売を終了しました。
- スペシャルアートフレームは2024年8月2日(金)をもって販売を終了しました。
Purchase special items only available to guests staying at Grand Chateau
The hotel offers guest-exclusive merchandise that can only be purchased by guests staying at the Grand Chateau. They would make the perfect items to remember your stay or to give as a gift to someone special.
- Sales of the Special Keychain has ended as of April 30, 2025.
- Sales of the Special Framed Art has ended as of August 2, 2024.
可購買豪華館住宿遊客獨享的特別商品
本飯店提供僅限豪華館的住宿遊客可購買的特別商品。歡迎您選購作為飯店住宿的紀念或饋贈心愛的人。
- 特別鑰匙圈已於 2025 年 4 月 30 日結束銷售。
- 特別藝術畫框已於 2024 年 8 月 2 日結束銷售。
可购买豪华馆住宿游客专享的特别商品
备有仅供豪华馆住宿游客购买的特别商品。留作住宿纪念或馈赠亲友皆宜。
- 特制钥匙链已于2025年4月30日停止销售。
- 特别艺术相框已于2024年8月2日停止销售。
그랜드 샤토의 숙박자 한정 특별 상품 구매 가능
그랜드 샤토의 숙박 게스트만이 구매할 수 있는 특별한 상품이 준비되어 있습니다. 숙박 기념 및 소중한 분들을 위한 선물로 추천해 드립니다.
- 스페셜 키 홀더은 2025년 4월 30일 자로 판매가 종료되었습니다.
- 스페셜 아트 프레임은 2024년 8월 2일 자로 판매가 종료되었습니다.

宿泊者限定グッズ「ディズニーホテル・エクスクルーシブ」を購入できる
東京ディズニーシー・ファンタジースプリングスホテルのご宿泊ゲストは、ご宿泊ホテルの特別なグッズをご購入いただけます。
- 品切れの際はご了承ください。
- 販売店舗は、東京ディズニーシー内「ファンタジースプリングス・ギフト」のみです。ホテル内での販売はございません。なお、東京ディズニーシーへの入園には、パークチケットが必要です。
"Disney Hotel Exclusive" available for purchase
Guests staying at Tokyo DisneySea Fantasy Springs Hotel are eligible to purchase the hotel’s special merchandise.
【Sales store】Fantasy Springs Gifts (Tokyo DisneySea)
- Availability depends on supplies and may be sold out.
- A Park ticket will be required to enter the Park.
- Please note that the items are not sold within the hotel.
可購買住宿遊客限定的「迪士尼飯店獨家商品」
東京迪士尼海洋夢幻泉鄉大飯店的住宿遊客可購買住宿飯店的紀念商品。
【銷售地點】夢幻泉鄉禮品(東京迪士尼海洋)
- 數量有限,售完為止。
- 遊客須持有園區票券,方可入園。
- 飯店內無銷售紀念商品。
可购买住宿游客限定的“迪士尼饭店独家商品”
东京迪士尼海洋梦幻泉乡大饭店的住宿游客可购买住宿饭店的特别商品。
【销售地点】梦幻泉乡礼品(东京迪士尼海洋)
- 缺货时敬请谅解。
- 进入园区须持有园区门票。
- 此外,饭店内不销售。
숙박 게스트 한정 상품 '디즈니호텔 익스클루시브'를 구매할 수 있어요
도쿄디즈니씨 판타지 스프링스 호텔 숙박 게스트는 숙박 호텔의 특별 상품을 구매하실 수 있습니다.
【판매 매장】판타지 스프링스 기프트(도쿄디즈니씨)
- 품절되는 경우가 있사오니 이 점 양해해 주시기를 바랍니다.
- 파크에 입장하시기 위해서는 파크 티켓이 필요합니다.
- 호텔 안에서는 판매하지 않습니다.